odorekijin: (TCS)
[personal profile] odorekijin

“VOICE”


Lyrics and Composition: Zaizen Mirai (cv. Kimura Ryohei)

Singer: Sebumi Towa (cv. Kajiwara Gakuto)


Listen to the title on Spotify.


The world spins round and round, on that same old beaten path,

and the future I pictured was in dull monochrome.


Purpose and aspirations,

who gets to decide their worth?

Peeking out of the room, the sky seems so far and unreachable.

The fuss of the crowd and the laughter, barely scraped together,

fill up, patch up the chipped cracks like a magic spell.


I found myself all on my own

now I don't even know the path I wanna take.

I'm so confused, I can't go on—

wandering like a lost child.


The pale, fleeting petals of hope

flutter away, carried by the wind,

but I haven't even tried to fight my way to that ray of light yet.

It eats me away, little by little;

I’m such a coward that

I can't do anything about it.

Can I someday ever find

the true of make it the voice.

I seal my lips and lock away my every emotions,

the some thoughts banging in my head over and over:

“Where can I finally be myself?”

I'm sure I'm not the only one who has always been looking for that answer.


I could start simple, a tiny first step,

as long as I can break away from here.

I'll take the risk, it's up to me

I'll try again from square one.


No matter how things turn out

this dull reality will become History

and that empty day-dream I pictured

would vanish along with it.

‘Cause I'm alive in this moment, this is the only path for me to take;

I don't want this to end with unfulfilled hopes left,

that's why I want to find

The true of make it the voice.


If I had acknowledged all that was dear to me back then

I would have grown to become someone pretty different, wouldn't I?

Coming across that map of the future,

one beyond my imagination,

I can finally weave a pure, everlasting melody.


Yesterday, and tomorrow too, I know

no matter the hours that'll pass by

I won't hesitate, I won't waver,

if I stay true to myself.


The pale sunlight basks this room,

its soft shine peeking through the window,

and though I still can't make out

what's beyond that ray of light yet

I can take my time to figure it out, right?

I've made so many mistakes

‘cause I'm such a coward,

but I'm sure that this time,

I’ll really find

The true of make it the voice.


NOTE
The highlighted words use Mirai (未来 mirai, ‘future’) and Towa’s (永久 towa, ‘everlasting’, ‘eternal’) name in the original lyrics.

↑ back to top ↑